
6.82
303
Онлайн Похищение чародея смотреть
Путешествие во времени, всегда завораживающее и таинственное, становится центральной темой этой увлекательной истории. Небольшая группа учёных, одарённых пытливыми умами и неутолимой жаждой познания, создаёт машину, способную преодолеть преграды времени. Их цель – отыскать гениев прошлого,ahead of their time мыслителей, чьи идеи могли бы ускорить прогресс в будущем.
В центре повествования оказывается Анна Иванкевич, скромная аспирантка, приехавшая из глубинной деревни в поисках знаний. Вернувшись в родные края после двадцатилетнего отсутствия, она сталкивается с неожиданными гостями – двумя мужчинами, которые, по ее неведению, арендовали дом у хозяйки на пару недель.
Однако Анна ещё не подозревает, что эти мужчины – посланцы из далёкого 28-го века, прибывшие с миссией: найти и переправить в будущее истинных гениев прошлого. Пока же они ждут дальнейших указаний, временно укрывшись в тихой провинции.
Их поиски направлены на боярина Романа, легендарного алхимика и чародея 13-го века, чьи знания о целебных травах и магических практиках превосходили все известные тогда пределы. Герои предстоят опасные испытания, путешествие сквозь лабиринты времени, чтобы отыскать этого удивительного человека.
Что ждёт их на ступенях истории? Какие тайны прошлого раскроются перед ними? Ответы на эти вопросы вы найдёте, погрузившись в мир захватывающей постановки, основанной на одноимённой повести талантливого писателя Кира Булычева.
Актеры:
Наталия Данилова, Юрий Демич, Виталий Юшков, Анатолий Абрамов, Анатолий Слясский, Иван Краско, Владимир Особик, Иосиф Конопацкий, Анатолий Шведерский, Александр Романцов, Елена Рахленко, Валерий Караваев
Режисер:
Глеб Селянин
Жанр:
отечественные, театр, фантастические
Страна:
СССР
Вышел:
1980
Добавлено:
сериал полностью из 1
(28.03.2019)
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Кира Булычева, автора знаменитой повести «Похищение чародея», я знаю не понаслышке. Либо еще не успел перечитать ее страницы, либо просто забыл их содержание. Фильм, снятый по этой книге, датирован далекими восьмидесятыми годами. Поэтому зрителя не ждут современных спецэффектов или завораживающей анимации. Сюжет развивается размеренно, словно старинная сказка, которую лучше воспринимать как отражение прошлого, не предъявляя к нему требований по качеству изображения. К тому же, отцифровка фильма оставляет желать лучшего.
Но все эти недостатки с лихвой компенсируются содержательностью и глубиной сюжета. Фантастический элемент здесь присутствует лишь в возможности перемещения из будущего в прошлое. Основное действие разворачивается в глухой деревне где-то неподалеку от Смоленска, вблизи Литовского княжества и Риги. Здесь, на фоне исторических событий, крестоносцы осаждают русский городок, когда-то соседствовавший с этой деревней. Из далекого будущего прибывают двое мужчин, взявших на себя миссию спасти гения прошлого от неминуемой гибели.
В деревне они случайно встречают девушку из нашего времени и посвящают ее в свои планы. Строптивая и любопытная, она незамедлительно вмешивается в их действия, несмотря на первоначальное сопротивление со стороны путешественников. В итоге ее помощь оказывается весьма ценной, но об этом я умолчу, чтобы не лишать вас удовольствия от просмотра фильма.
Фильм снят в формате телеспектакля с ограниченным количеством сцен. Игра актеров напоминает театральную постановку, что придает ему особую атмосферу. Это, конечно, детали, которые не умаляют общего впечатления от картины.
По сюжету путешественники времени сначала знакомятся с событиями прошлого с помощью своеобразного "временного телевизора", а затем сами отправляются в прошлое, чтобы спасти гения. Наиболее захватывающим моментом становится развязка их миссии. Все диалоги происходят на русском языке, а разговоры немцев мгновенно переводятся при помощи машины времени.
Забавный эпизод фильма – когда путешественникам необходимо переговорить так, чтобы их не поняли окружающие. Они начинают общаться на английском языке без перевода. В фильме также звучат фрагменты литовского языка (имена и названия). Например, зрителям может быть интересно узнать значение странного имени клоуна «Акиплеша». Это литовское слово, которое трудно точно перевести на русский. Ближайшим по смыслу можно считать "Дерзкий", а дословный перевод – "раздирающий глаза".
Автор повести и сценаристы фильма явно стремились к максимальной исторической достоверности этой фантастической истории. Конечно, знатоки могут найти какие-то неточности, но в целом картина оставляет приятное впечатление.
Финал фильма, разумеется, счастливый.